Читайте также:

Он был хорошо сложен, смугл,недурен собой, если вам нравятся узкие лица с плотно сжатыми губами. Одет онбыл в темно..

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Горячий ветер»

     - Уррра!!!      - Занявший первое место провозглашается гением, шестое место - идиотом!..

Ерофеев Венедикт Васильевич   
«Записки психопата»

Наше обучение в школе - как в прямом, так и впереносном смысле - было очень строгим из-за сложности знания, которым наспытались наделить...

Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)   
«Сила безмолвия»

Смотрите также:

Об Эдгаре Уоллисе

Чудовище из Бонгиды.Эдгар Уоллес

Писатель XX века Эдгар Уоллис

Аннотация к книге Семь замков усыпальницы

Библиография(English)

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Женщина дьявол»



Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 61)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...

     "Как прекрасен мир!" -- выкрикнула маленькая Петарда. -- Только взгляните на эти желтые тюльпаны. Даже хлопушки не так красивы! Как я рада, что мне пришлось попутешествовать. Странствия освежают ум и избавляют от всех предрассудков".
     "Дурочка, -- сказала большая Римская Свеча. -- Мир -- это не королевский дворец. Мир слишком велик, и надо потратить не меньше трех дней, чтобы хорошенько в нем разобраться".
     "Где увидишь любовь, там и будет твой мир, -- произнесла задумчивая Огненная Карусель. В молодости она была влюбленна в старую еловую шкатулки, а сейчас ей оставалось только гордиться своим разбитым сердцем. -- Но любовь нынче не в моде, ее погубили поэты. Они так часто писали о ней, что им уже никто не верит. И это не удивительно. Настоящая любовь страдает, страдает и молчит. Я помню, как когда-то... Но не будем об этом! Любовь уже в прошлом".
     "Чушь! -- сказала Римская Свеча. Любовь ни в каком не прошлом. Она как луна на небе, и живет вечно. К примеру, жених и невеста искренне любят друг друга. Я все про них знаю от коричневой гильзы, с которой мы оказались в одном ящике. Она рассказала мне все придворные новости".
     Но Огненная Карусель лишь меланхолично качала головой. "Любовь умерла, любовь умерла..." -- вздыхала она. Она была из тех, кто думает, что если повторить слова миллион раз, они и на самом деле станут правдой.

     Внезапно раздался резкий, суховатый кашель. Все огляделись. Это был продолговатый Патрон Для Фейерверка, привязанный к концу длинной палки. Вид у него был крайне заносчивый, и прежде, чем что-нибудь сказать, он обязательно покашливал, привлекая внимание.

     "Гм, Гм!" -- сказал Патрон. Все затихли, только Огненная Карусель все покачивала головой, бормоча: "Любовь умерла, любовь..."
     "Попрошу внимания!" -- прокричала хлопушка...

Оскар Уайлд (Oscar Wilde)   
«Необыкновенная история, случившаяся с патроном для фейерверка»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Уоллес Эдгар (Wallace Edgar), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыСтол заказов