|
— Просто потрясающая коробка, — со вздохом произнес он. — Вам понравится. Даже еда там хорошая. Он дал мне необходимые указания, и через две три минуты я был уже в отеле... - Да это один из тех морячков, - сказал он. - Их тут каждую ночь выуживают из канав. Видно, вы редко бываете в городе. - Да, - сказал капитан, - я о них слышал... .. объяснил течение звезд и луны. И настало великое безбожие и разврат на земле, и скривились пути человеческие...»? Все это припомн.. Смотрите также: «Мститель», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Тем временем: ...
В эту
долгую и просторную для горестных воспоминаний зимнюю ночь не одна
вдова,
потерявшая в войне мужа, оставшись наедине с собой, прижмет к
постаревшему
лицу ладони, и в ночной темноте обожгут ей пальцы горячие и
горькие, как
полынь, слезы; не одно детское сердце, на всю жизнь раненное
смертью того,
кто, верный воинскому долгу и присяге, погиб в бою за
социалистическую
родину, сожмется перед сном от случайного воспоминания с недетской
тоской. А
быть может, будет и так: в маленькой комнатке, где грустная тишина
живет уже
годами, подойдет старик к своей седой жене-подруге, без слез
оплакивающей
погибших сынов, взглянет в тусклые глаза, из которых самое горькое на
свете,
материнское страдание выжало все слезы, скажет глухим, дрогнувшим
голосом:
"Ну, полно, мать, не надо... Ну, не надо же, прошу тебя! Не у
нас одних
такое горе..." - и, не дождавшись ответа, отойдет к окну,
покашляет,
проглотит короткое, как всхлип, сухое старческое рыдание и долго молча
будет
смотреть в затуманенное стекло невидящими глазами... Мой дорогой
друг и
соотечественник! Пусть не стынет наша ненависть к врагу, даже
поверженному!
И пусть с удесятеренной яростью кипит, клокочет она в наших сердцах
к тем,
кому нет названия на человеческом языке, кто все еще не насытился
прибылями,
нажитыми на крови миллионов, кто в сатанинском слепом безумии
готовит
исстрадавшемуся человечеству новую войну! |
ресурс Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)