|
Ему вдруг стало стыдно: стоило ли туда идти? Там не найдешь работы. Вместо того чтобы направиться к шахтным постройкам, он взобра.. Какого черта они приперлись сюда! Как посмели испоганить тайное святилище, где он мог укрыться от остального мира. *** .. Мы приходим в кухню, всю из железа, плита раскалена, как уголь, приятно и вкусно пахнет, и жарко, как в печи. — Ешь и слушай. — Мне дают хлеба и холодных котлет, я ем и слушаю... Смотрите также: Чудовище из Бонгиды.Эдгар Уоллес Аннотация к книге Семь замков усыпальницы Вы читаете «Ворота измены», страница 1 (прочитано 0%) «Вождь террористов», закладка на странице 10 (прочитано 15%) «Дверь с семью замками (полная версия)», закладка на странице 10 (прочитано 7%) «Лицо во мраке», закладка на странице 10 (прочитано 4%) «Мститель», закладка на странице 10 (прочитано 8%) «Тайна желтых нарциссов», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Шестое чувство ридера», закладка на странице 10 (прочитано 8%) «Поток алмазов», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Бриллиантовая пряжка», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Джентльмен в черной маске», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Секрет Гамона», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Власть четырех», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Сильнее Скотленд Ярда», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Преступники сыщики», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «В паутине преступлений», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Бандит», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «В сетях аферистки», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Тем временем: ... Как и во многих ему подобных, напасти его не кончились с установлением политического равенства, перед лицом мира, обеспокоенного равенством экономическим. Когда я приехал туда, забастовка транспортных служб привела жизнь столицы в тупик. Правительство обвиняли в том, что оно находится под влиянием миллионера по имени Крэмп, контролировавшего дороги; и кризис был тем тревожней, что, по утверждениям правительства, забастовкой тайно управлял знаменитый террорист Тарновский, иногда именовавшийся Татарским Тигром. Его выслали с восточноевропейской родины и теперь подозревали в том, что он плетет паутину заговоров из какого то неизвестного тайного убежища уже здесь, на Западе. И мистер Понд продолжил рассказ о своем приключении, суть которого, если убрать реплики Гэхегена и отчасти ненужные уточнения Понда, была такова. Понд был весьма одинок в этой чужой стране, так как Уоттон куда то уехал с другой деликатной миссией; и, не имея друзей, приобрел лишь нескольких знакомых. По крайней мере трое из них оказались, каждый по своему, весьма интересными. Первый случай был вполне обыкновенный; все началось со случайного разговора с книготорговцем, заурядным владельцем магазина, хорошо знакомым, однако, с научной литературой начала столетия, которой как раз увлекался Понд. Мистер Хасс был истинный буржуа, в тяжелом сюртуке и с длинными старомодными бакенбардами, сходившимися в патриархальной бороде. Когда он выходил из своего магазина, что бывало нечасто, он надевал похоронного вида цилиндр. Научные штудии оставили в нем какой то атеистический осадок, одновременно респектабельный и подавляющий, но, помимо этого, он ничем не отличался от обычного владельца бесчисленных континентальных магазинов. Другой человек, с которым Понду случилось побеседовать в кафе, был немного трезвее и энергичней, и принадлежал к более молодому миру. Но и он был серьезен – мрачный деятельный молодой человек, правительственный чиновник, по настоящему веривший в правительство или, по крайней мере, в его принципы (он прежде всего думал о принципах)... |
ресурс Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)