Он и Керн крались на цыпочках по узкому
грязному коридору. Они бежали так тихо, что слышали, как капает вода из
крана над сточной трубой...
На каменных стенах сохранились выцветшие фрески, в основном изображающие батальные сцены. На крюках висело старинное оружие, покрытые пятнами ржавчины мечи и сабли, огромные..
К друзьям ("Я редко пел, но весело, друзья!..") 52. В альбом ("Не мило мне на новоселье...") 53. К И. И...
«Потерянный миллион», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Глава 1. Полисмен, увлекающийся поэзией
День, когда мистера Ридера причислили к канцелярии прокурора, явился
решающим днем в жизни мистера Лембтона Грина, управляющего лондонским
отделением Шотландского банка.
Отделение Шотландского банка, находящееся в ведении мистера Грина,
помещалось на углу Пелль-стрит и Файрлинг-авеню. Банк занимал довольно
просторное здание и, в отличие от остальных отделений банка в пригородах,
занимал весь корпус. У банка была обширная клиентура, и три крупнейших
промышленных предприятия с множеством служащих хранили в этом отделении
суммы, предназначавшиеся для выплаты жалованья многочисленному персоналу.
Однако этими фирмами список клиентов банка далеко не исчерпывался.
По средам, в день выплаты жалованья в промышленных предприятиях, в банк
прибывали крупные суммы наличных денег, сдававшиеся на хранение в стальную
камеру банка. Камера эта помещалась как раз под кабинетом мистера Грина,
этажом ниже, в нее вела окованная металлом дверь. Эта дверь видна была с
улицы, что облегчало наблюдение за ней. Над дверью находилась лампа с
сильным рефлектором, освещавшая ее ослепительным светом. Кроме того, у двери
находился на страже ночной сторож, отставной солдат Артур Маллинг.
Банк вступил в соглашение с местным отделением полиции, которое
обязалось поручить одному из постовых полицейских регулярно во время обхода
наблюдать за банком. Благодаря этому, банк каждые сорок минут оказывался под
надзором полисмена, в обязанности которого было вменено проверять, все ли в
порядке, и обмениваться сигналами со сторожем.
В ночь на семнадцатое октября полисмен Бернет, по обыкновению,
остановился у двери банка и заглянул внутрь здания. Первое, что бросилось
ему в глаза,-- лампа, горевшая над входом в стальную комнату, погасла.
Ночного сторожа не было видно поблизости, и полисмен, встревоженный
всем этим, поспешил к ближайшему окну и, к ужасу своему, увидел, что оно
отворено. Он влез через окно в банк и окликнул Маллинга. Никакого ответа. Он
уловил чуть заметный сладковатый запах, происхождение которого ему было
непонятно. Помещение кассира было пусто. Он заглянул в кабинет директора. В
кабинете горел свет; переступив порог, полицейский увидел распростертую на
полу фигуру. То был ночной сторож! Руки его были связаны, а ноги туго
стянуты ремнем.
Нашлось объяснение и приторно-сладкому запаху. Над головою сторожа
висела жестяная кружка, в дне которой был проделан ряд отверстий. Через эти
отверстия на сторожа капала какая-то жидкость; она попадала на плотный слой
ваты, которым было прикрыто лицо Маллинга.
... На третий день он
строит себе лачугу из тростника -- целое развлечение. На четвертый день он
съедает двух оставшихся уток. На пятый день он разрушает свою лачугу и
умудряется построить дом попросторней. На шестой день...
-- Хватит! -- сказал Юбер, -- я понял, дорогой друг, ты можешь писать.
-- И он ушел.
Уже совсем стемнело. Я сложил бумаги. Я еще не обедал; я вышел из дому;
к восьми часам я был у Анжель.
Анжель еще была за столом, доедая фрукты; я сел рядом и принялся
очищать для нее апельсин. Принесли конфитюр, и, когда мы снова остались
одни:
-- Что вы делали сегодня? -- осведомилась Анжель, готовя мне тартинку.
Мне не припомнилось никаких дел, и я ответил: "Ничего", но, тотчас
сообразив, что этот неосмотрительный ответ потребует долгих объяснений, я
вспомнил о визите и воскликнул: "Мой большой друг Юбер приходил ко мне в
шесть часов!"
-- Он только что был здесь, -- вновь заговорила Анжель; и тут же
соскользнула на наш старый спор: -- Он-то по крайней мере хоть что-то
делает, -- сказала она. -- Хоть чем-то занимается.
Я уже говорил, что я-то не делал ничего; я разозлился: "Что? А что
такого делает он?" -- спросил я... И ее понесло:
-- Много чего он делает... Прежде всего он ездит верхом... и потом, вы
же хорошо знаете, он член четырех промышленных компаний; вместе со своим
двоюродным братом руководит еще одной компанией, по страхованию от града, --
я только что подписала страховку. Он посещает курсы популярной биологии и
каждый вторник вечером сам выступает с публичными докладами. Он достаточно
знает медицину, чтобы оказать помощь при несчастном случае...