Читайте также:

Ведь в этом "О мистер..!" и в этом вальсе на крыше - всятоска по любви, по радости, свету, краскам, которая таится в глубине каждогочеловеческого сердца, другими с..

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Статьи, речи, письма»

Так бы всю и съел!      Играя роль солидного человека, я замечаю:      - Смотри, тебя не съели бы!   &..

Максим Горький   
«Легкий человек»

 Я, конечно, прекрасно знал, как и все в этой стране, отрицательноеотношение старика к легиону, но хотел вызвать его на разговор, а потому ипредставился удивленным: &nb..

Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz)   
«Шкатулка для игральных марок»

Смотрите также:

Эдгар Уоллес

Творчество Эдгара Уоллеса

Об Эдгаре Уоллисе

Библиография(English)

Писатель XX века Эдгар Уоллис

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Мститель», страница 1 (прочитано 0%)




Пер. с англ. - изд-во "Заря", Рига, 1930.



1. ОХОТНИК ЗА ГОЛОВАМИ



   Сказать, что капитан Майкл Бриксен не интересовался историей преступлений, что рассказы о грабежах и нападениях увлекали его меньше состязаний в гольф и что уголовные романы не принадлежали к числу предпочитаемых им книг, было бы неверно. Во всяком случае, этому не поверил бы никто, кто был знаком с его энергичной деятельностью в разведывательном департаменте министерства иностранных дел.
   Его жизнь проходила в свиданиях с разным континентальным людом по ресторанам сомнительной репутации и в изучении подводных течений, относивших дипломатические суда в довольно неожиданные порты. Он дважды пересек Европу под видом рассеянного туриста в клетчатой паре и роговых очках. В утлой лодчонке, управляемой одним веслом, лично исследовал каждый вершок дунайского устья. После пяти бессонных ночей он открыл в глухой пивной под Будапештом секрет приготовлений к тайной мобилизации. Всей этой работе он отдавался с увлечением.
   С большим неудовольствием покинул он Берлин в момент, когда, казалось, в руки ему едва не попал ключ к тайне договора между двумя государствами, возникшими на территории прежней Австро-Венгерской империи.
   - Я получил бы фотографию документа, если бы вы дали мне лишние сутки, - заявил он с упреком своему начальнику, майору Джорджу Стэнсу, явившись к нему на следующее утро с докладом в Уайтхолл.
   - Очень сожалею, - равнодушно возразил начальник, - но мы поговорили с премьер-министром Лакидии по душам и получили от него непосредственно текст договора... дело разрешилось просто. Майкл, вы знаете Эльмера?
   Разведчик министерства иностранных дел присел на край письменного стола.
   - Вы что ж, только для этого вызывали меня из Берлина? - спросил он с кислой улыбкой. - Заставили покинуть любимое кафе на Унтер ден Линден только для того, чтобы поговорить об Эльмере? Это тот Эльмер, который служит у нас бухгалтером?
   Майор Стэнс кивнул головой.
   - Он служил в счетном департаменте. Три недели назад он исчез, и проверка счетных книг показала, что он систематически утаивал суммы, находившиеся под его контролем.
   На лице Майкла Бриксена промелькнула неприятная гримаса.
   - Очень печально. Я его всегда считал приличным и безобидным человеком. Надеюсь, вы не собираетесь заставить меня искать его? Это дело Скотленд-Ярда.
   - Нет, я не собираюсь посылать вас на поиски, - ответил медленно Стэнс. - Не собираюсь потому, что... он уже найден.
   В тоне его прозвучала странная и многозначительная нота.




Страницы: (116) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Но цепь уже настигла новую цель и обвилась вокруг его шеи. Шатаясь, второй отступил, потерял равновесие и тоже свалился в реку. Феннел бросился к корме. На его лице появилась злобная ухмылка. Он знал, что оставшиеся в лодке не могли его видеть, так как сидели спиной к барже и к тому же находились на свету, в то время как он был в темноте. На какое то мгновение нападающие пришли в замешательство. Потом человек, который греб, схватил весло и попытался оттолкнуться от борта. Другой вылавливал из воды своих компаньонов. Лежа на животе, Феннел наблюдал за ними. Сердце его бешено колотилось. Когда упавшие в воду наконец оказались в лодке, гребец взял второе весло, чтобы поскорее отплыть от баржи. Если бы они знали, где прячется Феннел, то не задумываясь пристрелили бы его. Дрожа от холода, он продолжал лежать и ждать, пока лодка не скрылась в темноте. Потом встал, вымыл в воде испачканную кровью цепь, размышляя, что повторное нападение неминуемо и что удача в следующий раз может и отвернуться от него. У Марони крутые парни, и их трудно будет застать врасплох. Он тряхнул головой, чтобы сбросить с лица капли воды. Нужно смываться, и побыстрее. Спустившись в каюту, он включил свет. Женщина села на кровати. – Что случилось, Лео? Феннел не удостоил ее ответом. Боже, до чего же он продрог! Он содрал мокрые брюки и направился в ванную комнату. Открыл кран, подождал немного и со вздохом встал под горячую воду. Мими вошла в ванную. Глаза у нее были сонные, длинные волосы спутаны, а большие груди лезли из ночной рубашки, как тесто из квашни. – Что случилось? Феннел опять не ответил. Коренастый и мускулистый, он грелся под тугой струей воды. – Лео! Движением руки он показал, чтобы она отошла, и взял простыню. Но женщина не уходила. Она стояла в дверях, и в ее зеленых глазах застыл страх. Феннел бросил ей простыню. – Чего стоишь, как столб? Дай рубашку. – Что все таки случилось, Лео? Я хочу знать, слышишь! Он оттолкнул ее, прошел в комнату, рывком открыл дверцу шкафа и принялся одеваться. Движения его были решительны и энергичны. Мими наблюдала за ним, стоя на пороге. – Почему ты молчишь? – вдруг пронзительно закричала она...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Гриф – птица терпеливая»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Уоллес Эдгар (Wallace Edgar), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыСтол заказов