Читайте также:

Когда комиссар спустился в зал гостиницы, там уже горели керосиновые лампы. В уголке был накрыт завтрак. На тарелке лежали ломти серого деревенского хлеба...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Дело Сен Фиакра»

Сперва Ниро Вулфу предложили повторить его имя и фамилию по буквам, потом заставили прождать немалое время, и, наконец, заявили, что миссис Уиттен не желает разговаривать с репортерами...

Стаут Рекс (Stout Rex)   
«Цветов не посылать»

Однако же и после присоединения к России силой оружия с краем этим вовсе не обращались, как с завоеванным. На всем пространстве нашей обширной импер..

Чаадаев Петр Яковлевич   
«Несколько слов о польском вопросе»

Смотрите также:

Эдгар Уоллес

Творчество Эдгара Уоллеса

Аннотация к книге Семь замков усыпальницы

Писатель XX века Эдгар Уоллис

Чудовище из Бонгиды.Эдгар Уоллес

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Синяя рука»



Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 80)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Его пальцы нашарили что то вроде полки, а после и выключатель. Его взору предстал туалет со всеми принадлежностями: полотенца, салфетки, мыло, пластиковые кувшины для кофе, шампуни. Очень хорошо, это не выход наружу. Дортмундер развернулся и уже взялся за дверную ручку, когда почувствовал сквозняк. А? Он обернулся, во все глаза изучая комнату — там было окно, обычное двойное окно, и оно было чуть чуть приоткрыто. На каком я этаже? Дортмундер не хотел рисковать. Может быть там слишком высоко, и он не будет чувствовать себя комфортно. Но где он сейчас? Окно было за полкой с полотенцами. Дортмундер раздвинул шторы, подошел к окну и выглянул в декабрьскую темноту. Темнота мешала сосчитать этажи внизу. Может три, может пять. С права были здания 57 улицы, а слева более низкие дома 56 ой. Люди же делают канаты из связанных штор. Дортмундер последовал их примеру. Для начала он привязал конец шторы к горлу кофейника и вывесил это в окно, после привязал ко всему этому ещё одну штору и опускал на землю, пока не услышал характерный «клонк» обо что то твердое. Не смотри вниз — говорил себе Дортмундер, проверив, хорошо ли закреплен конец шторы. Он примерно представлял, что именно будет делать, вылезая в «восточных» одеждах из окна туалета, держа в руках льняную штору. Конечно, глупо. Если вылезти неправильно, долго лезть не придется. Придется лезть головой вперед, иначе просто невозможно. Для начала он взялся за одну из полок. В темноте путь показался довольно долгим. Дортмундер хорошенько задел многими частями себя острые деревянные полки. Иногда ему казалось, что вот вот он оборвется вниз вместе с полкой. Иногда он оказывался в невыгодной и неудобной позиции. Причины — то рука попадала не на ту полку, то колено находило для себя другой путь для выхода. Наступил момент, когда весь Дортмундер оказался снаружи, кроме левой ноги, которая ни за что не хотела покидать туалет. Дортмундеру пришлось, держась зубами, коленом правой ноги за штору, обеими руками вытягивать ногу наружу. Во время проведения этой операции, он чувствовал все молекулы своего тела. Полки выдержали. Руки, плечи, колени, ноги, бедра, зубы и все остальное выдержало. Он спустился вниз. Ветер обдувал его. В карманах звенели старинные монеты...

Уэстлейк Дональд (Westlake Donald)   
«Пока не надоест»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Уоллес Эдгар (Wallace Edgar), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыСтол заказов