Уоллес Эдгар (Wallace Edgar) - Произведения - Сильнее Скотленд Ярда

Читайте также:

Нынешний год хорош уже тем, что, какие бы потери ни ждали нас в этом году, он не будет хуже, чем прошлый год, или 1944-й, или начало зимы и весна 1945-го...

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Прощай, оружие!»

     - Дружище, - сказал я, - мы с тобой в одном положении.      Прошло некоторое время - и довольно продолжительное...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Детектив Марлоу»

Такслушайте. В прошлом году здесь было, конечно, так же пусто, как и сейчас:тот же самый господин из Милана целыми днями ловил рыбу, а..

Цвейг Стефан (Zweig Stefan)   
«Летняя новелла»

Смотрите также:

Писатель XX века Эдгар Уоллис

Чудовище из Бонгиды.Эдгар Уоллес

Об Эдгаре Уоллисе

Библиография(English)

Аннотация к книге Семь замков усыпальницы

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Сильнее Скотленд Ярда»



Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 60)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Его вел глухонемой негр, послушное животное в руках Хоггея. Немного погодя вышел Фергюсон.
     - Что, доктор? - сказал Хоггей.
     - Сердце в порядке, - ответил Фергюсон по-французски, - нервы истощены и вялы.
     - Это и есть Монте-Кристо? - спросил Харт.
     - Пари, - сказал Блюм, знавший, в чем дело.
     - Ну? - протянул Хоггей.
     - Пари, что он помешается с наступлением тьмы.
     - Э, пустяки, - возразил Хоггей. - Я говорю, что придет проситься обратно с единственной верой в лампочку Эдисона.
     - Есть. Сто миллионов.
     - Ну, хорошо. - сказал Хоггей. - Что, Харт?
     - Та же сумма на смерть, - сказал Харт. - Он умрет.
     - Принимаю. Начнем. Фергюсон, говорите, что надо сказать.
     Роберт Эльгрев не понял ни одной фразы. Он стоял и ждал, волнуясь безмерно. Его привели без объяснений, крепко завязав глаза, и он мог думать что угодно.
     - Роберт, - сказал Фергюсон, придвигая мальчика за плечо к себе, - сейчас ты увидишь солнце - солнце, которое есть жизнь и свет мира. Сегодня последний день, как оно светит. Это утверждает наука. Тебе не говорили о солнце потому, что оно не было до сих пор в опасности, но так как сегодня последний день его света, жестоко было бы лишать тебя этого зрелища. Не рви платок, я сниму сам. Смотри.
     Швырнув платок, Фергюсон внимательно стал приглядываться к побледневшему, ослепленному лицу. И как над микроскопом согнулся над ним Хоггей.


    IV

     Наступило молчание, во время которого Роберт Эльгрев увидел необычайное зрелище и ухватился за Фергюсона, чувствуя, что пол исчез, и он валится в сверкающую зеленую пропасть с голубым дном...

Грин Александр Степанович   
«Пропавшее солнце»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Уоллес Эдгар (Wallace Edgar), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыСтол заказов